Green Grow Scientific

Anglais Scientifique et Médical

Relecture

Les fautes typographiques sont plus facilement identifiées et éliminées par un regard extérieur.

Révision

Améliorez la qualité et la clarté de votre prose scientifique en anglais.

Traduction

… du français vers l’anglais. Simple ou avec révision et conseils de rédaction.

DEVIS

Aides à la Publication

Normes éditoriales

Mise en page, longueur, terminologie, structure, citations etc., les règles abondent, mais varient d’un journal à un autre. Votre éditeur appréciera un travail soigné.

Lettre à l’éditeur

Une lettre d’accompagnement doit convaincre l’éditeur de l’intérêt et de la qualité de l’article soumis. Il faut la différencier au maximum du contenu de l’abstract et la rédiger dans un tout autre style.

Peaufinage d’abstract

Le paragraphe le plus lu de votre article devrait aussi être le mieux écrit. Incitez le lecteur à plonger dans le coeur de l’article.

Conseil journaux

Que votre priorité soit une publication rapide ou le facteur d’impact, un choix avisé du journal maximisera les chances de publication de votre article.

Conseil relecteurs

Votre éditeur ne connaît peut-être pas assez bien votre domaine pour réunir un comité de lecture pertinant. Facilitez-lui la tâche en lui fournissant une liste complète et objective.

Comité de lecture

Votre étude est-elle publiable? Notre retour vous permettra de la compléter rapidement si nécessaire, et vous facilitera la rédaction du papier.

Qui sommes nous?

Paul Guerry
Paul Guerry

MPhys, PhD
paul@greengrowscience.fr
Gérant

Kuldeep Panesar
Kuldeep Panesar

MPhys, PhD
kuldeep@greengrowscience.fr
Rédaction, présentations

Fay Guerry
Fay Guerry

BA, MA
fay@greengrowscience.fr
Traductions

Ed Cohen

MPhys, PhD
ed@greengrowscience.fr
Consultant

Tony Sainsbury

BVSc, PhD
tony@greengrowscience.fr
Consultant

Paul Guerry
Paul Guerry

MPhys, PhD
paul@greengrowscience.fr
Gérant

Green Grow Scientific est la société que j'ai créée en 2014 pour permettre aux chercheurs français d'accéder aussi facilement que leurs collègues anglophones aux revues scientifiques internationales. En tant que scientifique français anglophone, je connais parfaitement les difficultés que présente l'anglais scientifique pour un francophone. Je travaille en collaboration avec un réseau de chercheurs, médecins et traducteurs anglophones pour couvrir la plupart des domaines de recherche. La société est basée à Lyon, mais nos consultants sont majoritairement des universitaires britanniques. Dans ce cadre, nous pouvons faciliter la mise en place de projets de recherche et de collaborations scientifiques. Nous pouvons aussi mener des travaux de recherche dans certains domaines, notamment en modélisation biophysique et pour l'analyse statistique de données.

Paul Guerry

ARTICLES PUBLIÉS

Tous     |    Rédigés     |    Corrigés ou traduits     |    Biophysique     |    Chimie physique    |    Médecine    |    Science des matériaux   |    Zoologie

NOS CLIENTS

Lancaster University
CNRS
Pierre Fabre